Служба св. Иакову Боровитскому.

Ф. Г. СПАССКИЙ РУССКОЕ ЛИТУРГИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО

Около 1572 г. (Гол. Кан. 89 и 113) после вторичного свидетельствования мощей, канонизован был святой (Сер. «блаженный») Иаков Боровитский чудотворец (ум. около 1540 г.), 23 октября, в день празднования св. Иакова Брата Господня. По Фил. 1-338 службу ему составил в 1651 г (50) Епифаний Славинецкий. Мощи святого первый раз свидетельствованы в 1544 г., до Макариевских соборов, архиепископом Феодосием Новгородским и священником Иваном Софийским. (Ков. стр. 202) (51). В 1657 г. патриарх Никон перенес мощи св. Иакова на озеро Валдай в Иверский монастырь. Если бы Епифаний писал службу на это перенесение мощей (на раннее осви­детельствование мощей, он не мог писать), вряд ли бы он так мог прославлять Новгород, как сделано это в нашей службе. Затем, вряд-ли бы он в такой степени черпал из знакомых уху новгородцев текстов фразы и выражения из службы другому новгородскому святому — Антонию Римлянину на день 3 августа (см. стихиры на стиховне, повто­ренные и на хвалитех). Кан. п. 7 тр. 1 говорит о временах неспо­койных: «Устави нынешнюю бурю, обдержащую нас и укроти молит­вами твоими и варварское нахождение низложи и нас, раб твоих на сопостаты укрепи». Барс. стр. 233 утверждает, что здесь имеется в виду нашествие Дивлет Гирея (в 1571 г. сжег Москву).

Канон, составленный по алфавиту до 9 песни (в 8 п. вместо «царю» перепечатано «императору»), «свершен именем списавшего»:

Источник Возвеличил Недостойною Владычице.

Вставив две гласных: ИВаНоВ мы и получаем имя автора канона Ивана, вероятно, священника софийского, свидетельствовавшего мо­щи (52). По Фил. Жития святых октябрь, 1892 г. стр. 229 мощи были и переложены: к переложению и писана была служба. В этой службе, по понятной причине, нет никаких житийных подробностей: жития святого нет и оно не могло быть написанным (53). Тело святого при­плыло неизвестно откуда на льдине и так и остается неизвестным кем был он. Стихиры на стиховне и канон упоминают о нахождении тела: «На кре пришедши ста недвижимо», п. 6 тр. 3: «на кре обретошася честные твои мощи». Кра — икра —плавучий лед: слово древнее, не позже 16 в. И другое выражение характерно для более древнего времени: п. 5 тр. 1: «грехов простыня». Епифанию свойственен язык непростой, он отличается многосложными словами и напыщенными эпитетами. Канон же наш писан языком простым. Уже то, что автор украшает канон краегранесием, заставляет его быть самостоятель­ным. Иногда встречаются и неудачные выражения: кан. п. 8 тр. 3: «предстоя всецарю Христу, поминай чтущих твое пренесение, ему же зовем: благословен Бог...». Конечно, «Ему же зовем»  относится ко Христу и расположение слов для точного смысла должно бы быть иным.