ЕВАНГЕЛИЕ

Михаил Скабалланович. Толковый Типикон

Яко Свят

К слушанию Евангелия наш устав готовит не только песнями, но и мо­литвами. Второй способ подготовления существеннее первого, а потому следует за ним. Молитвенное подготовление, как и песненное (прокимен и Всякое дыхание), имеет две ступени, и на этой, первой, оно ограничивается приглашением «Господу помолимся», ответом «Господи помилуй» (не­определенная пока молитва) и возгласом, косвенно указывающим на нужду нашу в освящении и с этою целью прославляющим Святого во святых Сво­их Бога: «Яко Свят еси Боже наш и во святых почиваеши, и Тебе славу воз-сылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу...».

 

Возникновение

Без сомнения, здесь остаток прежней молитвы о достойном услышании Евангелия; в одном груз. Евхологии эта молитва положена именно пред «Всякое дыхание»; она начинается, как нынешняя наа («Возсияй в серд­цах наших»), но возглас имеет: «Яко Ты еси просвещение и освящение...». Есть такая молитва и в др. ркп. Служебников на этом месте.

 

Всякое дыхание

Теперь следует вторая и окончательная ступень песненно-молитвенно­го подготовления к Евангелию. Песненная часть этого подготовления со­стоит в пении, по чину прокимна (с канонархом), стиха «Всякое дыхание да хвалит Господа», последнего (6) стиха последнего (150) псалма, с 1-м его стихом: «Хвалите Бога во святых Его...». Служа столь же непосредственным приготовлением к Евангелию, как литургийный аллилуиарий (прокимен на литургии служит приготовлением к Апостолу, посему и на утрене не может быть непосредственным приготовлением к Евангелию), этот стих пригла­шает все живое к прославлению Господа, прославлению, которое стало воз­можным и осуществилось лишь после проповеди Евангелия «всей твари» (ср. 1-ое утреннее Евангелие; ср. стих к прокимну апостолам: «Небеса пове­дают славу Божию» и настоящий стих: «во утверждении — тверди — силы Его»). Будучи последним стихом Псалтири, стих этот достойно заключает настоящий «псалтирный» отдел утрени.

 

История

Исторически предшествие этого стиха Евангелию объясняется тем, что некогда Евангелие на утрене (песненной) читалось после хвалитных псал­мов и славословия великого. По Студийскому уст. Всякое дыхание пелось на глас предшествующего прокимна. Иер. уст. греч. — глухо, слав. ркп. XIVXV в.: «по амине начинаеть певець Всякое дыхание в настоящ. глас, тожь поем и мы в тойже глас. Диакон кадит олтарь токмо. Тажь певець стих Хвалите Бога во святых Его. И мы: Вс. дых. Тажь певець: Всякое дыхание, и мы: да хвалит Господа»; поздн. «Вс. дых. в той же глас». Старообр.: «кано­нарх: Всякое дыхание на гл. б».

 

И о сподобитися

Молитвенная часть настоящего приготовления к Евангелию состоит в приглашении от диакона: «И о сподобитися нам к слышанию (-я) св. Еван­гелия, Господу помолимся» (ср. неопределенное приглашение на предыду­щей ступени) и троекратного (ср. однократное на предыдущей ступени) «Господи помилуй». На литургии нет такого специального моления, потому что Евангелие читается с меньшею торжественностью, часто менее относит­ся к празднуемому событию и подготовляется чтением Апостола.

 

Возникновение

Уже начальное «и» в этом возгласе диакона показывает, что это отры­вок прежнего более пространного моления. Действительно, груз, и древн, греч, ркп.: «диакон (греч.: иерей) творит малую ектению, затем возглашает: И о сподобитися», что поздн. греч, опускают; но слав. XIVXV в.: + «Пакии паки, иерей возглас: Яко подобает, диак.: И о сподобитися нам послушати достойно св. Еванг. Миром Господу Богу (по) молимся». Такой же редакции возглас и в старообр., но + «достойно» пред «послушати», и «Господа Бога» (ектении нет).

 

Предуготовительные к Евангелию возгласы

Испросив у Бога помощь к достойному слушанию Евангелия столь при­лежным и долгим молением, верующие приглашаются и со своей стороны принять меры к такому слушанию. Приглашение к этому делается им не­сколько раз, со стороны священника и диакона попеременно. Начинается оно предупреждением диакона о «премудрости», сокрытой в Евангелии и требующей ближайшим образом особого положения тела («прости услы­шим св. Евангелия», родит. падеж, по-греч. от «услышим», — «ορθοί», «про­сти» — «прямо», «просто») для слушания его (ближайшим образом «прости» требует стояния за Евангелием в противоположность другим чте­ниям), а затем и особого душевного состояния — мира, о чем уже не только напоминает, но и благодатно сообщает его священник («Мир всем»), а ве­рующие (молитвенно) желают того же ему. Теперь делается заголовок к евангельскому чтению, который произносится, как нераздельная часть Евангелия, всегда самим читающим последнее, следовательно, на утрене священником, в форме: «от N св. Евангелия чтение» (εκ του κατά с вин., букв.: «из Евангелия по N чтение»), на что хор отвечает радостным прослав­лением Господа: «Слава Тебе, Господи, слава Тебе» (стиха в греч,. Евхоло­гии нет), повторяемым и по прочтении Евангелия. Пред самым же чтением Евангелия верующие приглашаются ко вниманию кратким «вонмем», кото­рое произносится священнослужителем, не читающим Евангелия, чтобы от­делить этот возглас от св. слов Евангелия.

 

История их

Первоначально подготовлением к Евангелию служила, должно быть, только молитва, вроде нынешней «Возсияй»; такую только молитву имеют древнейшие ркп. всех литургий. Но очень рано Евангелие стало предварять­ся и возгласами, вроде нынешних; древность их доказывается согласием в этом отношении различных редакций литургий, даже западных. Так, алек­сандрийская литургия, припис. еванг. Марку, в ркп. XI в. имеет такие воз­гласы. — «Д.: Господи благослови. Иерей: Господь благословит и укрепит и слушателями нас сотворит св. Его Евангелия, сый благословен Бог ныне и присно... Д.: Встаньте (σταθητε). Услышим св. Ев. Иер.: Мир всем. Н.: И ду-хови твоему». На римской литургии после молитвы «Очисти сердце мое» служащий: «Повели Господи благословить», «Господь да будет в сердце мо­ем», «Господь с вами», «И со духом твоим», «Продолжение (Sequentia)» или «начало св. Евангелия по (secundum) N», «Слава Тебе, Господи», поЕвангелии «Слава Тебе, Христе» и молитва «Евангельскими речениями». На утрене пред Евангелием стих: «Повели Владыко (domne) благословить. Благословение: Евангельское чтение да будет нам спасением и защитою. От­вет: Аминь. Чтение св. Евангелия по N». В миланской литургии, как в рим­ской, но пред Евангелием еще «Господи помилуй» З. В мозарабской литур­гии: «Господь да будет всегда с вами», «И со духом твоим», «Чтение св. Евангелия по N», «Слава Тебе, Господи», по Евангелии «Аминь», «Гос­подь да будет...», «И со...», «Хвали. Аллилуиа». В лит. ап. Иакова по ркп. X в.: «Прости услышим св. Ев. Мир всем. От N. Вонмем». XI в.: «Прости услы­шим... Мир всем. Вонмем св. чтению»; по Евангелии: «Мир ти. Слава Тебе Господи». XIV в.: «Вонмем св. чтению. Мир всем. Прости услышим св. Ев.»; по Евангелии = XI в.

 

В других литургиях подготовительные к Евангелию возгласы получили еще боль­шее развитие, чем у нас. Так, на нынешней абиссинской литургии свящ.: «Еванге­лие святое, слово Сына Божия, проповеданное и возвещенное N»; народ: «Слава Тебе присно, Христе Господи и Боже наш» и Пс. 80:2, 3; по Евангелии: «Херувимы и Серафимы воссылают Ему славу. Свят, Свят...» (еп. Порфирий Успенский. Восток христианский. Богослужение абиссин, 60). В коптской лит. после двукратной мо­литвы Евангелия, причем вторая с возгласом «Помолимся о св. Евангелии», «Д.: Возстаните. Иер.: Во имя Бога. Д.: Благослови, Владыко. Иер.: Начало св. Еван­гелия от N. Истолкователь (читающий?) Евангелия: Станите со страхом Божиим. Господа и Бога нашего». После Евангелия тайная молитва (еп. Порфирий Успен­ский. Вероучение, богослужение... коптов, 128). В несторианской лит. ап. Фаддея и Мария тоже после 2 молитв, «диак.: Приготовьтесь к слушанию св. Евангелия. Иер.: Мир с вами. Н.: С тобою и духом твоим. По возглашении, откуда Евангелие, диак.: Слава Христу нашему Богу. По Евангелии он же: Слава Христу Богу нашему, сами себя и друг друга предадим Отцу и Сыну и Святому Духу». В позднейшей редакции той же лит. «Иер.: Мир всем. Д.: Тебе и духови твоему. Клир — песнь к 4 евангели­стам о достойном слушании Евангелия. Иер.: св. Евангелие Господа нашего Иису­са Христа. От св. N чтение. По Евангелии клир поет: Слава Христу нашему Влады­ке» (Петровский. Апост. лит. восточной церкви, 65,66).

 

В ркп. Василие-Златоустовской литургии до XVI в. указывается большей частью только молитва, с XVI в., как ныне, но редко «Слава Тебе Господи, слава Тебе» до Евангелия и еще реже после.

 

Устав чтения утреннего Евангелия

Евангелие на утрене читается не диаконом, как на литургии, а священ­ником, ввиду того, чтобы он «прежде напитал божественным словом тех, которых на литургии будет питать таинственным хлебом», как поступал и Христос и как повелел Он делать апостолам («шедше научите вся языки, крестяще» — Мф. 28, 19). Священник на литургии имеет более высокие функции, чем чтение хотя бы то Евангелия. Кроме того, на воскресной утрене Евангелие важнее литургийного, потому что прямо относится к со­бытию воскресения (в таком отношении стоят утренние и литургийные Евангелия и нек. других праздников, например Рождества Христова; ср. Па­сху). Ввиду этого утреннее Евангелие читается в алтаре на престоле, тогда как литургийное в среднем храме на аналое. Это особенно идет к воскрес­ной утрене, потому что престол знаменует гроб Спасителя.

 

Историческая справка

Евангелие на воскресной утрене и в чине песненного последования, по крайней мере по Симеону Солунскому и ркп. XIVXV в., читалось священ­ником, но на амвоне; в древних западных монастырях — аббатом (Вступ. гл., 347, 310). По нек. ркп. XVI в. Иерус. устава оно читалось на середине храма.

 

Воскресные утренние Евангелия

Повествование всех 4 евангелистов о воскресении Спасителя разделено для чтения на воскресных утренях на 11 зачал, должно быть, потому, что на такое число частей естественно распадается это повествование; может быть, имелись в виду «единонадесять» апостолов, ближайших свидетелей воскре­сения. Не взят в ряд Евангелий только рассказ евангелиста Матфея, наибо­лее подробно описывающий самый момент воскресения и потому прибе­реженный для Пасхи (для литургии ее навечерия). Таким образом, все евангельские чтения говорят скорее о явлениях воскресшего Спасителя, чем о самом воскресении. Ряд воскресных Евангелий, называемый «столпом», повторяется раз 6 в течение года: 1-й столп начинается в Неделю Всех свя­тых, 2-й после Илиина дня, 3 по Воздвижении, 4 в пост Рождества Христова, 5 по Крещении, 6 в Великий пост. Таблицы этих столпов с указанием, с ка­ким гласом совпадает какое Евангелие, помещены в богослужебном Еванге­лии, Октоихе и 54 гл. Типикона. Для недель Цветной Триоди утренние Евангелия следуют в особом порядке.

 

История

Утренние воскресные Евангелия в нынешнем их составе имеют уже ркп. богослужебного Евангелия VIII в., например греч. Моск. Синод, библ. № 42, XLIII, 11, л. 241—246. Упоминание о чередовании 11 воскресных Еванге­лий есть в Студ. XI в., Евергетид., груз, и греч. ркп. Иерус. устава. На рим­ской воскресной утрене Евангелие, не относящееся к воскресению. По уста­ву Великой церкви в песненном последовании Евангелие на воскресной утрене читалось после великого славословия (Вступ. гл., 347), но по Студ. и др. на нынешнем его месте; в древнейших редакциях Студийского устава, впрочем, может быть, по 6 песни канона. По теперешнему Типикону Вел. Константинопольской церкви — после 8-й песни канона.